关灯
护眼
字体:

严氏为贼,而阳竖与焉。

道周,周君留之十四日,载以乘车驷马而遣之。

韩使人让周,周君患之。

客谓周君曰:“正语之曰:‘寡人知严氏之为贼,而阳竖与之,故留之十四日以待命也。

小国不足亦以容贼,君之使又不至,是以遣之也。

’”

译文

严遂谋杀了韩相侠累,阳竖参与其事。

事后阳竖逃亡,经过东周,东周君收留了他,让他住了十四天,以后用四匹马拉的车子把他放走了。

韩国派人责问东周君,东周君因此忧虑不安。

有人对东周君说:“您就直截了当、毫不隐讳地对韩国使臣说:‘我本来是知道阳竖参与了严遂的谋杀事件的,所以把他留了十四天,等待贵国的指示。

我们国小力弱,怎能违抗贵国,接纳杀人凶犯呢?可是,贵国的使臣又不来,所以就把他放走了。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。



庄子素书尉缭子仪礼孔子家语墨子伤寒论管子汉书鬼谷子文心雕龙老子孝经商君书颜氏家训后汉书笑林广记淮南子百战奇略搜神后记