关灯
护眼
字体:

齐攻宋,宋使臧子索救于荆。

荆王大说,许救甚劝。

臧子忧而反。

其御曰:“索救而得,有忧色,何也?”

臧子曰:“宋小而齐大。

夫救于小宋而恶于大齐,此王之所忧也;而荆王说甚,必以坚我。

我坚而齐弊,荆之利也。”

臧子乃归。

齐王果攻,拔宋五城,而荆王不至。

译文

齐国进攻宋国,宋国派减子向楚国求救。

楚王很高兴,表示全力相救。

减子忧心忡仲地返回宋国。

他的车夫说:“求救的目的达到了,可您却面带忧色,为什么?”

臧子说:“宋国是小国,而齐国却是大国。

援救弱小的宋国而得罪强大的齐国,这是任何国君都忧虑的事;而楚王却高兴得很,一定是想让我们自己抵抗齐国。

我们坚决顶住齐国,齐国就会因此疲弊,这对楚国大有好处。”

藏子于是就回到宋国。

齐王果然发动了进攻,攻下宋国的五座城邑,而楚王也没有派来救兵。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。



尉缭子素书管子墨子庄子孔子家语孝经商君书笑林广记淮南子仪礼汉书后汉书搜神后记颜氏家训百战奇略伤寒论鬼谷子老子文心雕龙